<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><mads xmlns="http://www.loc.gov/mads/" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mads/
	mads.xsd"><authority><topic authority="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/">Mbayá</topic></authority><related type="other"><topic>Chané</topic></related><related type="broader"><topic>Pueblos originarios</topic></related><variant type="other"><topic>Mayaiess</topic></variant><variant type="other"><topic>Mayaiedess</topic></variant><variant type="other"><topic>Mayaeides</topic></variant><variant type="other"><topic>Maiaies</topic></variant><variant type="other"><topic>Mayaie</topic></variant><variant type="other"><topic>Mayaies</topic></variant><variant type="other"><topic>Maieaiess</topic></variant><variant type="other"><topic>Mayeaiess</topic></variant> <note type="history" xml:lang="es">&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;Se encontraban en el siglo XVI al norte de Asunción&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;|&lt;/span&gt;Nuestra Señora de Asunción y participaban de la gran cadena de trueque del metal andino.&lt;/p&gt; </note> <note type="source" xml:lang="es">&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 6.75pt; line-height: normal; background: white;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.0pt; font-family: &apos;Open Sans&apos;,sans-serif; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; color: #333333; mso-fareast-language: ES-AR;&quot;&gt;Maya (maia, mayeaies). Transcrito como “maya” y demás variantes por los autores quinientistas, el nombre aplicado a este grupo étnico es el término guaraní &lt;em&gt;mbayá&lt;/em&gt;, que significaría “estera”. Otro término guaraní aplicado a estos grupos y a otros del Chaco fue guaycurú (de &lt;em&gt;kuru&lt;/em&gt;: sama). Este último término designa hoy el grupo lingüístico chaqueño al que pertenecían los “mayaes” junto con los tobas y otros. Pero hay que notar que, si bien en el siglo XVIII mbayá y guaycurú son prácticamente sinónimos, en el siglo XVI cada nombre designaba a grupos diferentes: como “guaycurú” se conocían a los grupos chaqueños más cercanos a  Asunción&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;|Nuestra Señora de Asunción&lt;/span&gt;, y enemigos de los llamados “mayaes”. Estos últimos vivían más al norte de &lt;span style=&quot;mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;Asunción&lt;/span&gt;, y más “Chaco adentro” &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.0pt; font-family: &apos;Arial&apos;,sans-serif; color: black; mso-color-alt: windowtext;&quot;&gt;(Combès, 2010, pp. 195-196).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 6.75pt; line-height: normal; background: white;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.0pt; font-family: &apos;Open Sans&apos;,sans-serif; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; color: #333333; mso-fareast-language: ES-AR;&quot;&gt;También participaban de la gran cadena de trueque del metal andino. Durante el viaje de Irala&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;|Domingo Martínez de Irala&lt;/span&gt; a través del Chaco en 1548 se encontraron con los mayaes, a quien le dieron “cuatro coronas de plata” y seis “planchas” que usaban como adornos (Combès, 2010, p. 195).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 6.75pt; line-height: normal; background: white;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.0pt; font-family: &apos;Open Sans&apos;,sans-serif; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; color: #333333; mso-fareast-language: ES-AR;&quot;&gt;Una característica de los mayaes quinientistas es la relación amo a vasallo que mantienen con diversos grupos de la región, especialmente los chanes &lt;span style=&quot;mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;|&lt;/span&gt;Chané, y los toyanas&lt;span style=&quot;mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin;&quot;&gt;|Thohannes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #333333; font-family: &apos;Open Sans&apos;, sans-serif; font-size: 10pt; background-color: white;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.0pt; font-family: &apos;Arial&apos;,sans-serif; color: black; mso-color-alt: windowtext;&quot;&gt;(Combès, 2010, p. 197).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;margin-bottom: 6.75pt; line-height: normal; background: white;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10.0pt; font-family: &apos;Open Sans&apos;,sans-serif; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; color: #333333; mso-fareast-language: ES-AR;&quot;&gt;Combès, I. (2010). &lt;em&gt;Diccionario étnico. Santa Cruz la Vieja y su entorno, siglo XVI&lt;/em&gt; (Vol. 4). Instituto de Misionología y Editorial Itinerarios.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; </note></mads>