<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rdf:RDF  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"  xmlns:map="http://www.w3c.rl.ac.uk/2003/11/21-skos-mapping#"  xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><skos:ConceptScheme rdf:about="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/">  <dc:title>Viaje al Río de la Plata</dc:title>  <dc:creator>del Rio Riande, Gimena; Volkind, Laura; De León, Romina; Calarco, Gabriel</dc:creator>  <dc:contributor>Gimena del Rio Riande, María Laura Volkind, Romina De León, Gabriel Calarco</dc:contributor>  <dc:publisher>HD LAB</dc:publisher>  <dc:rights></dc:rights>  <dc:subject>rio de la plata, crónicas, relatos de viaje</dc:subject>  <dc:description><![CDATA[ Este vocabulario es parte de la anotación crítica de la edición digital del Viaje al Río de la Plata, de Ulrico Schmidel, desarrollada en el HD LAB del IIBICRIT de CONICET: https://hdlab.space/viaje-al-rio-de-la-plata/. Cada entrada remite a una de las voces halladas en el texto de Schmidel. ]]></dc:description>  <dc:date>2024-01-18</dc:date>  <dct:modified>2025-09-23 10:46:55</dct:modified>  <dc:language>es</dc:language>  </skos:ConceptScheme>  <skos:Concept rdf:about="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/skos/434"><skos:prefLabel xml:lang="es">flecha</skos:prefLabel><skos:altLabel xml:lang="es">flechas</skos:altLabel><skos:altLabel xml:lang="es">flechas encendidas</skos:altLabel><skos:altLabel xml:lang="es">fleschen</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="es">flecha: arma blanca arrojadiza consistente en una vara delgada y ligera acabada en una punta afilada en un extremo y con un emplumado en el otro, que se lanza generalmente con un arco, una ballesta o una cerbatana.  </skos:scopeNote> <skos:note xml:lang="ab">
"Y eso que llegaron á nuestra ciudad Bonas Ayres y nos atacaron, los unos trataron de tomarla por asalto, y los otros empezaron á tirar con flechas encendidas (2)" (Schmidel, 1903, p. 155).
"(2) También toman algodón, lo empapan en cera, lo atan á las cañas de las flechas y las encienden: estas son sus flechas de fuego". Hans Stade - Parte II. p. 154. Ed. Hakluyt ya citada. Se trata de los Indios del Brasil, en la región del Janeiro, que eran de raza guaraní" (Schmidel, 1903, p. 155).
 

Schmidel, U. (1903). Viaje al Río de la Plata (1534-1554). Notas Bibliográficas y biográficas por Bartolomé Mitre. Prólogo, Traducción y Anotaciones por Samuel A. Lafone Quevedo. Buenos Aires: Cabaut y Cía.

 </skos:note><skos:inScheme rdf:resource="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/"/><skos:broader rdf:resource="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/skos/396"/><skos:exactMatch> <skos:Concept rdf:about="https://www.rae.es/dhle/flecha"/></skos:exactMatch>  <dct:created>2024-03-13 11:04:50</dct:created><dct:modified>2024-03-13 11:06:05</dct:modified>  </skos:Concept></rdf:RDF>