<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rdf:RDF  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"  xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"  xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#"  xmlns:map="http://www.w3c.rl.ac.uk/2003/11/21-skos-mapping#"  xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/"  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><skos:ConceptScheme rdf:about="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/">  <dc:title>Viaje al Río de la Plata</dc:title>  <dc:creator>del Rio Riande, Gimena; Volkind, Laura; De León, Romina; Calarco, Gabriel</dc:creator>  <dc:contributor>Gimena del Rio Riande, María Laura Volkind, Romina De León, Gabriel Calarco</dc:contributor>  <dc:publisher>HD LAB</dc:publisher>  <dc:rights></dc:rights>  <dc:subject>rio de la plata, crónicas, relatos de viaje</dc:subject>  <dc:description><![CDATA[ Este vocabulario es parte de la anotación crítica de la edición digital del Viaje al Río de la Plata, de Ulrico Schmidel, desarrollada en el HD LAB del IIBICRIT de CONICET: https://hdlab.space/viaje-al-rio-de-la-plata/. Cada entrada remite a una de las voces halladas en el texto de Schmidel. ]]></dc:description>  <dc:date>2024-01-18</dc:date>  <dct:modified>2025-09-23 10:46:55</dct:modified>  <dc:language>es</dc:language>  </skos:ConceptScheme>  <skos:Concept rdf:about="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/skos/670"><skos:prefLabel xml:lang="es">serpiente</skos:prefLabel><skos:altLabel xml:lang="es">schue éyba thuescha</skos:altLabel><skos:altLabel xml:lang="es">serpiente extremadamente grande</skos:altLabel><skos:altLabel xml:lang="es">víbora</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="es">La descripción que realiza Schmidel permite suponer que se trata de una anaconda amarilla o curiyú:
“(…) hallamos estirada en la tierra una serpiente extremadamente grande, que medía 25 pies de largo y gruesa como un hombre, overa de negro y amarillo (...) Esta serpiente, según nos contaron, los tenía mal á los Indios; porque cuando se bañaban en el agua siempre solía estar oculta en el agua, envolvía á los Indios con la cola y zambulliendo con ellos se los trababa; así que muchas veces Indios desaparecían sin que se supiese la suerte que habían corrido" (Schmidel, 1903, p. 166).
Schmidel, U. (1903). Viaje al Río de la Plata (1534-1554). Notas Bibliográficas y biográficas por Bartolomé Mitre. Prólogo, Traducción y Anotaciones por Samuel A. Lafone Quevedo. Buenos Aires: Cabaut y Cía. </skos:scopeNote><skos:inScheme rdf:resource="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/"/><skos:broader rdf:resource="https://terminologias.filo.uba.ar/apps/riodelaplatacolonial/skos/31"/>  <dct:created>2024-03-25 18:23:56</dct:created><dct:modified>2024-10-24 10:30:13</dct:modified>  </skos:Concept></rdf:RDF>