<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>1843</termId><termName>COMUNICACION</termName><termType>PT</termType><termLanguage>es</termLanguage><termVocabulary>Vocabulario Latinoamericano de Ciencias Sociales</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>COMUNICACION</termSortkey><termNote label="Scope"><![CDATA[ PROCESO DE COMPARTIR LA INFORMATION, INCLUSIVE SU CODIFICACION, ]]></termNote><termCreatedDate>2012-03-26 21:57:04</termCreatedDate><relation><relationType>BT</relationType><termId>5346</termId><termName>COMUNICACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>6149</termId><termName>ARGUMENTACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>6168</termId><termName>COMUNICACION INSTITUCIONAL</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>6169</termId><termName>COMUNICACION NO VERBAL</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>6189</termId><termName>ENUNCIACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>6151</termId><termName>SEMIOLOGIA</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>353</termId><termName>SERVICIOS POSTALES</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>315</termId><termName>TELECOMUNICACIONES</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1844</termId><termName>COMUNICACION PARA EL DESARROLLO</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>1845</termId><termName>TRANSFERENCIA DE INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>941</termId><termName>PLANIFICACION DE LA COMUNICACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1535</termId><termName>POLITICA DE COMUNICACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1852</termId><termName>INVESTIGACION SOBRE LA COMUNICACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1857</termId><termName>TECNOLOGIA DE LAS COMUNICACIONES</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1853</termId><termName>MEDIOS DE COMUNICACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1851</termId><termName>INFRAESTRUCTURA DE COMUNICACIONES</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>6242</termId><termName>HUMOR</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1850</termId><termName>INDUSTRIA DE LAS COMUNICACIONES</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1855</termId><termName>SATELITES DE COMUNICACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1848</termId><termName>CIBERNETICA</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1858</termId><termName>TEORIA DE LA INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>699</termId><termName>INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1846</termId><termName>ANALISIS DE CONTENIDO</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1849</termId><termName>DIFUSION DE LA INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1854</termId><termName>REDES DE INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>1847</termId><termName>BARRERAS A LA COMUNICACION</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>