<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>451</termId><termName>PROCESAMIENTO DE LA INFORMACION</termName><termType>PT</termType><termLanguage>es</termLanguage><termVocabulary>Vocabulario Latinoamericano de Ciencias Sociales</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>PROCESAMIENTO DE LA INFORMACION</termSortkey><termCreatedDate>2012-03-26 21:56:53</termCreatedDate><relation><relationType>BT</relationType><termId>2716</termId><termName>PROCESAMIENTO</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>BT</relationType><termId>448</termId><termName>DOCUMENTACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>BT</relationType><termId>3666</termId><termName>ADMINISTRACION DE LA INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>BT</relationType><termId>5466</termId><termName>INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>4671</termId><termName>PROCESAMIENTO DE DATOS</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>4670</termId><termName>ANALISIS DE LA INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>4719</termId><termName>REGISTRO DE LA INFORMACION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>NT</relationType><termId>853</termId><termName>TRADUCCION</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>241</termId><termName>IFIP</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>4720</termId><termName>GESTION DE REGISTROS</termName><termType>PT</termType></relation><relation><relationType>RT</relationType><termId>5567</termId><termName>SISTEMAS DE PROCESAMIENTO DEL HABLA</termName><termType>PT</termType></relation></term>  </Zthes>