<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE Zthes SYSTEM "http://zthes.z3950.org/schema/zthes-1.0.dtd">  <Zthes><term><termId>7719</termId><termName>llámese hache</termName><termType>TT</termType><termLanguage>es</termLanguage><termVocabulary>Archivo terminológico de hablas populares argentinas</termVocabulary>	<termStatus>active</termStatus>	<termApproval>approved</termApproval>	<termSortkey>llámese hache</termSortkey><termNote label="Scope"><![CDATA[ (pop.) Lo mismo da// expresión de conciliación, hecha por una de las partes en un disenso, que posibilita continuar el tema que se discute// llamar de alguna forma.Fuente: [RODRÍGUEZ 1989] Rodríguez, Adolfo Enrique (1989) Lexicón de 12.500 voces y locuciones lunfardas, populares, jergales y extranjeras. Suplemento de la revista Mundo Policial, N.60, Buenos Aires  ]]></termNote><termCreatedDate>2025-07-08 11:02:30</termCreatedDate></term>  </Zthes>