La Frontera
Frontera en Viaje del Río de la Plata (1534-1554):
“(…) al otro día les llevamos el ataque, como á las 6, y como á las 7 nos encontrámos con ellos, los Caríos enemigos, y nos batimos como hasta las 10, hora en que tuvieron que disparar y tomaron hacia un pueblo á 4 millas (leguas) de distancia que ellos habían fortificado y se llamaba Frondiere (Frontera) (2); su capitán Indio se llamaba Machkaria (1)” (Schmidel, 1903, pp. 235-236).
“(2) Frondiere— Frontera de los Payaguá y Guaycurú del Brasil. Ver edición alemana de 1889, p. 79. El MS. éste ha restaurado el verdadero nombre del pueblo. Al norte de este punto ya no había Carlos en esa parte” (Schmidel, 1903, p. 235).
“(1) El Mayrairú de las ediciones castellanas” (Schmidel, 1903, p. 236).
Schmidel, U. (1903). Viaje al Río de la Plata (1534-1554). Notas Bibliográficas y biográficas por Bartolomé Mitre. Prólogo, Traducción y Anotaciones por Samuel A. Lafone Quevedo. Buenos Aires: Cabaut y Cía.
Relaciones con otras ontologías
Sugerencia de términos y correcciones
URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS
- Título
- Rio de la Plata colonial
- Este vocabulario es parte de la anotación crítica de la edición digital del Viaje al Río de la Plata, de Ulrico Schmidel, desarrollada en el HD LAB del IIBICRIT de CONICET: https://hdlab.space/biblioteca-digital/
- Editor/xs responsable/s:
- del Rio Riande, Gimena; Volkind, Laura; De León, Romina; Calarco, Gabriel
- Términos
- 950
- Última modificación
- 2024-07-03 16:07:29