Léxico de lingüística

Cambio lingüístico

InicioSociolingüísticaCambio lingüístico
Nota de alcance:

cambio en una lengua a través del tiempo. Todas lenguas vivas han cambiado y siguen cambiando. Por ejemplo, en inglés, algunos cambios ocurridos como los siguientes: a) desaparición de la diferenciación en la pronunciación de palabras como what y Watt. b) en vez de I hope, we hope, it is to be hoped (esero, esperamos, es de esperar) puede decirse hopefully (como es de esperar) c) la constante introducción de expresiones y palabras nuevas en la lengua como drop-out, alternative society, culture shock (marginal, sociedad alternativa, choque cultural). Sin embargo, no debe confundirse el cambio lingüístico con sustitución lingüística.


Nota bibliográfica:

Fuente: [RICHARDS, 1996] Richards, Jack et al. (1996) Diccionario de lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas. Editorial Ariel. Barcelona


Términos más generales:

Relaciones con otras ontologías

URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS

 

 

Título
Léxico de lingüística
El léxico compila términos de la lingüística con sus definiciones, las cuales pueden variar según diferentes marcos teóricos. Cada definición incluye su fuente bibliográfica. Este léxico se actualiza y expande continuamente.
Editor/xs responsable/s:
Diego Ferreyra (comp)
Términos
1158
Última modificación
2024-08-22 10:16:09