Léxico de lingüística

Distancia lingüística

InicioSociolingüísticaDistancia lingüística
Nota de alcance:

el grado relativo de similitud entre dos lenguas. Se dice que aquellas lenguas que tienen rasgos lingüísticos similares están "próximas" y que las que tienen rasgos lingüísticos muy diferentes están "distantes". Por ejemplo, dos lenguas pueden tener reglas similares respecto al orden de elementos de la oración y ciertas estructuras sintácticas o fonológicas. Suele decirse que existe una mayor distancia lingüística entre el inglés y el francés, por ejemplo, que entre el francés y el español. La distancia lingüística se considera uno de los factores que influyen en la facilidad o la dificultad con que los estudiantes aprenden nuevas lenguas.


Nota bibliográfica:

Fuente: [RICHARDS, 1996] Richards, Jack et al. (1996) Diccionario de lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas. Editorial Ariel. Barcelona


Términos más generales:

Relaciones con otras ontologías

URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS

 

 

Título
Léxico de lingüística
El léxico compila términos de la lingüística con sus definiciones, las cuales pueden variar según diferentes marcos teóricos. Cada definición incluye su fuente bibliográfica. Este léxico se actualiza y expande continuamente.
Editor/xs responsable/s:
Diego Ferreyra (comp)
Términos
980
Última modificación
2024-05-28 12:26:30