Léxico de lingüística

Elección de código

InicioSociolingüísticaElección de código
Nota de alcance:

selección de una lengua o variedad lingüística en una situación determinada. Si alguien utiliza más de un código para comunicarse, normalmente seleccionará un código para ciertos propósitos, en ciertos lugares, y con ciertas personas, y otro código para otros propósitos, en otros lugares y con otras personas. Esta selección de código suele proceder de forma bastante regular y siguiendo patrones analizables. Por ejemplo, un chino en Singapur utilizará Hokkien (un dialecto del sur) en su casa, en el trabajo utilizará ingles de Singapur, y malayo bazar con los tenderos indios o malayos del mercado. El código seccionado por el hablante a menudo vendrá determinado por su procedencia étnica, sexo, edad, su nivel educativo y el de la otra persona con quien hable.


Nota bibliográfica:

Fuente: [RICHARDS, 1996] Richards, Jack et al. (1996) Diccionario de lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas. Editorial Ariel. Barcelona


Términos más generales:

Relaciones con otras ontologías

URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS

 

 

Título
Léxico de lingüística
El léxico compila términos de la lingüística con sus definiciones, las cuales pueden variar según diferentes marcos teóricos. Cada definición incluye su fuente bibliográfica. Este léxico se actualiza y expande continuamente.
Editor/xs responsable/s:
Diego Ferreyra (comp)
Términos
1158
Última modificación
2024-08-22 11:08:54