lexicalización
La introducción de unidades léxicas en las cadenas de símbolos generadas por una gramática
Fuente: [ABRAHAM, 1981] Abraham, W. (1981). Diccionario de terminología lingüística actual. Madrid: Editorial Gredos.
Proceso de transformación de un elemento lingüístico (ej: unión de varias palabras) en un elemento de la lengua que funciona como equivalente a una palabra sola
Fuente: [ABRAHAM, 1981] Abraham, W. (1981). Diccionario de terminología lingüística actual. Madrid: Editorial Gredos.
- Los procesos de lexicalización implican la creación de un lexema opaco semánticamente a partir de un sintagma más complejo de carácter léxico (Moreno Cabrera 1998: 209–211, Lehmann 2002: 1–3, Elvira 2006: 24–25).
- lexicalización o conversión de un elemento léxico en otro más léxico (Lipka 1992: 11)
- la codificación de elementos esenciales para una determinada cultura en la semántica y en la sintaxis, en términos de un patrón de lexicalización (Talmy 1985: 23–25)
Características de la lexicalización:
- carácter gradual de la lexicalización
- proceso unidireccional e irreversible
- concreción semántica que se define como un proceso metonímico (Moreno Cabrera, 1998: 216): CUALIDAD > TIEMPO > ESPACIO > PROCESO > OBJETO> PERSONA
La transformación de un elemento o una unión de elementos (morfemas, lexemas) en un elemento léxico o conceptual único y estable de la lengua.
Fuente: [LEWANDOWSKI, 1982] Lewandowski, T. (1982). Diccionario de lingüística. Madrid: Ediciones Catedra.
Proceso de cambio lingüístico mediante el que se forma una unidad léxica a partir de una unidad sintáctica. Este proceso implica la pérdida progresiva de la independencia gramatical de los componentes de la expresión compleja y, por tanto, que su significado no es el simple resultado de combinar los elementos que la forman. Cuando el proceso culmina, la construcción lexicalizada se comporta, a todos los efectos (morfológicos, sintácticos, semánticos e incluso ortográficos), como una única unidad léxica.
Normalmente, los procesos de lexicalización se identifican en el estudio diacrónico, pues la unidad sintáctica pierde con el tiempo su significado composicional y va adquiriendo otros nuevos significados.
Fuente: [GTG, 2023-] Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (2023-) Glosario de términos gramaticales [en línea] https://www.rae.es/gtg/
Ej: camino de hierro/ferrocarril
Fuente: [LEWANDOWSKI, 1982] Lewandowski, T. (1982). Diccionario de lingüística. Madrid: Ediciones Catedra.
Aunque los sustantivos sinvivir y sinvergüenza proceden de sendos sintagmas preposicionales (sin vivir, sin vergüenza), no comparten exactamente el significado de estos, por lo que reciben entradas específicas en los diccionarios. En el mismo sentido, expresiones como correveidile, hazmerreír o nomeolvides se reinterpretan como sustantivos, y pierden igualmente las propiedades que las caracterizaban como segmentos sintácticos, tanto formales (por ejemplo, no admiten la variación pronominal propia de los sintagmas verbales: *hazlerreír, *noteolvides) como semánticas. Así, correveidile no expresa el significado de tres imperativos coordinados, sino que significa ‘persona chismosa’. Análogamente, el sustantivo sinvergüenza, introducido antes, no designa la ausencia de cierta turbación, sino a cierta persona carente de escrúpulos. Existen otros muchos casos similares.
Fuente: [GTG, 2023-] Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (2023-) Glosario de términos gramaticales [en línea] https://www.rae.es/gtg/
Relaciones con otras ontologías
Sugerencia de términos y correcciones
URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS
- Título
- Léxico de lingüística
- El léxico compila términos de la lingüística con sus definiciones, las cuales pueden variar según diferentes marcos teóricos. Cada definición incluye su fuente bibliográfica. Este léxico se actualiza y expande continuamente.
- Editor/xs responsable/s:
- Diego Ferreyra (comp)
- Términos
- 1158
- Última modificación
- 2024-08-22 11:08:54