interacción croslingüística
Nota de alcance:
Término acuñado por Carmen Silva-Corvalán (2014) para referirse a los efectos que se producen como resultado de la coexistencia de las dos lenguas en la mente de un bilingüe. Conforme el hablante bilingüe madura, la lengua a la que tiene mayor exposición se consolida más rápidamente mientras va incorporando características de esta lengua a la más débil o menos utilizada. Silva-Corvalán, C. 2014. Bilingual Language Acquisition Spanish and English in the First Six Years. Cambridge: Cambridge University Press.
Fuente: [MUÑOZ-BASOLS, 2017] Muñoz-Basols, Javier, dir. (2017-). Portal de lingüística hispánica http://hispaniclinguistics.com/glosario/
Relaciones con otras ontologías
Sugerencia de términos y correcciones
URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS