judeoespañol
Modalidad lingüística cercana al castellano antiguo hablada por las comunidades sefardíes de la Península y por sus descendientes después de la expulsión de 1492. El judeoespañol ha continuado evolucionando de manera interna y por el contacto con las lenguas de los territorios en los que se habla (Israel, Asia Menor, norte de África y los Balcanes). Es importante no confundir el judeoespañol con el ladino. El ladino no era una lengua propiamente hablada, sino la variante utilizada en las traducciones y adaptaciones de los textos religiosos de los sefardíes. Dicha variante se utilizaba a modo de calco de la sintaxis y del vocabulario de los textos hebreos y arameos, y se escribía con letras latinas o con caracteres rasíes (Alvar 2000, 31; Attig 2012, 838). Alvar, M. 2000. El ladino, judeo-español calco. Madrid: Real Academia de la Historia. Attig, R. 2012. “Did the Sephardic Jews Speak Ladino?”. Bulletin of Spanish Studies 89 (6): 831-838.
Fuente: [MUÑOZ-BASOLS, 2017] Muñoz-Basols, Javier, dir. (2017-). Portal de lingüística hispánica http://hispaniclinguistics.com/glosario/
Sugerencia de términos y correcciones
URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS
- Título
- Léxico de lingüística
- El léxico compila términos de la lingüística con sus definiciones, las cuales pueden variar según diferentes marcos teóricos. Cada definición incluye su fuente bibliográfica. Este léxico se actualiza y expande continuamente.
- Editor/xs responsable/s:
- Diego Ferreyra (comp)
- Términos
- 1158
- Última modificación
- 2024-08-22 11:08:54