método gramática-traducción
Nota de alcance:
Método que generalmente se usaba para la enseñanza de lenguas clásicas como el latín y el griego, y comenzó a aplicarse a la enseñanza de lenguas modernas a finales del siglo XIX y comienzos del XX extendiéndose hasta los años cincuenta y sesenta del siglo XX. En el método gramática-traducción, el aprendizaje se deriva del análisis lingüístico, la memorización de reglas y paradigmas y la aplicación de esas reglas mediante ejercicios de traducción.
Fuente: [MUÑOZ-BASOLS, 2017] Muñoz-Basols, Javier, dir. (2017-). Portal de lingüística hispánica http://hispaniclinguistics.com/glosario/
Relaciones con otras ontologías
Sugerencia de términos y correcciones
URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS