metonimia
Tipo de relación semántica entre palabras que se establece cuando una palabra adquiere un significado por la proximidad o cercanía entre conceptos. El hablante hace uso de la metonimia para designar una entidad o idea del mundo que le rodea con el nombre de otra. Por ejemplo, botella y agua mantienen una relación de continente y de contenido. El hablante puede aprovechar esta relación y producir un enunciado como Se bebió una botella entera, en el que una botella se refiere, en realidad, a su contenido, el agua. Por lo tanto, cuando oímos un enunciado de este tipo comprendemos que se trata de “su contenido” y no literalmente “del envase de la botella”.
Fuente: [MUÑOZ-BASOLS, 2017] Muñoz-Basols, Javier, dir. (2017-). Portal de lingüística hispánica http://hispaniclinguistics.com/glosario/
Operación cognitiva que consiste en la proyección de una categoría sobre otra, siendo ambas del mismo dominio; esta proyección está basada en relaciones de contigüidad
Fuente: [ESCANDELL VIDAL, 2007] Escandell Vidal, M. (2007) Apuntes de semántica léxica. Madrid: UNED
- el continente por el contenido: Le preparó un plato oriental (plato→’alimento que se sirve en el plato’)
- el autor por la obra: Han robado un picasso (picasso→’cuadro pintado por Picasso’)
- el lugar por su producto: Tomó un buen rioja (rioja→’vino procedente de La Rioja’)
- el artista por el instrumento que maneja: el primer violín de la orquesta (violín→’violinista’)
Fuente: [ESCANDELL VIDAL, 2007] Escandell Vidal, M. (2007) Apuntes de semántica léxica. Madrid: UNED
Sugerencia de términos y correcciones
URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS
- Título
- Léxico de lingüística
- El léxico compila términos de la lingüística con sus definiciones, las cuales pueden variar según diferentes marcos teóricos. Cada definición incluye su fuente bibliográfica. Este léxico se actualiza y expande continuamente.
- Editor/xs responsable/s:
- Diego Ferreyra (comp)
- Términos
- 1158
- Última modificación
- 2024-08-22 11:08:54