Léxico de lingüística

metáforas orientacionales

Iniciometáfora conceptualmetáforas orientacionales
Nota de alcance:

Orientational conceptual metaphors enable speakers to make a set of target concepts coherent by means of some basic human spatial orientations, such as up-down, in-out, center-periphery, and the like.

Fuente: [KOVECSES, 2010] Kövecses, Z., amp; Benczes, R. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.


Nota de alcance:

las metáforas conceptuales orientacionales permiten a los hablantes crear un conjunto de conceptos meta|dominio de destino (metáfora) coherentes mediante algunas orientaciones espaciales humanas básicas, como arriba-abajo, adentro, afuera, centro-periferia, etc.

Fuente: [KOVECSES, 2010] Kövecses, Z., amp; Benczes, R. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.


Nota de alcance:

La supresión del concepto de metáfora de orientación a través del concepto de “metáfora primaria”: evidentemente hay otras metáforas, muy básicas, que no se explican solo a través de orientaciones espaciales, sino que se derivan directamente de la experiencia humana y en este sentido deben definirse como metáforas primarias

Fuente: [LAKOFF Y JOHNSON, 2018] Lakoff, G. y M. Johnson (2018): Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.


Nota de alcance:

... hemos examinado lo que llamaremos metáforas estructurales, casos en los que un concepto está estructurado metafóricamente en términos de otro. Pero hay otros tipo de concepto metafórico, que no estructura un concepto en término de otro, sino que organiza un sistema global de conceptos en relación a otro. Llamaremos a estas metáforas orientacionales, ya que la mayoría de ellas tiene que ver con la orientación espacial:arriba-abajo, dentro-fuera, delante-detrás, profundo-superficial,central-periférico. (p. 46)

Fuente: [LAKOFF Y JOHNSON, 2018] Lakoff, G. y M. Johnson (2018): Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.


Ejemplos:

  • FELIZ ES ARRIBA (levantá el ánimo, arriba el ánimo, salta en una pata, pum para arriba...)
  • TRISTE ES ABAJO (estoy por el piso, cayó en depresión, se vino abajo, tengo que remontar)
  • TENER CONTROL O FUERZA ES ARRIBA (Está en la cima del poder, lo tengo bajo control, es muy superior, es inferior...)
  • ESTATUS ELEVADO ES ARRIBA, BAJO ES ABAJO
  • BUENO ES ARRIBA, MALO ES ABAJO


Términos más generales:

Relaciones con otras ontologías

URI DEL TÉRMINO Y REPRESENTACIONES ALTERNATIVAS

 

 

Título
Léxico de lingüística
El léxico compila términos de la lingüística con sus definiciones, las cuales pueden variar según diferentes marcos teóricos. Cada definición incluye su fuente bibliográfica. Este léxico se actualiza y expande continuamente.
Editor/xs responsable/s:
Diego Ferreyra (comp)
Términos
1158
Última modificación
2024-08-22 11:08:54