Archivo terminológico de hablas populares argentinas

Este recurso es parte de la anotación crítica de las ediciones digitales desarrolladas en el proyecto TeatrAr para ArDraCor, por el HD LAB del IIBICRIT de CONICET: https://hdlab.space/teatrar/

2025-07-08 Idioma: es 15321 términos
Opciones:

Términos que comienzan con D: 643

  • da capo
  • dachshund
  • dado/da
  • daga
  • dagur
  • dalai-lama
  • dancing
  • dandi
  • dandy
  • danes
  • daño
  • dante
  • danza del vientre
  • daqueri
  • daquier
  • dar
  • dar a luz
  • dar alas
  • dar articulo
  • dar beligerancia
  • dar bola
  • dar bolilla
  • dar boliya
  • dar bronca
  • dar calce
  • dar calzon
  • dar cancha
  • dar changuí
  • dar chanta
  • dar chinazo
  • dar con el fierro
  • dar corte
  • dar diente con diente
  • dar dique
  • dar el aceite
  • dar el cambiazo
  • dar el dulce
  • dar el enaje
  • dar el espiante
  • dar el espiro
  • dar el esquinaso
  • dar el manijazo
  • dar el olivetti
  • dar el olivo
  • dar el opio
  • dar el pasaporte
  • dar el pesto
  • dar el piante
  • dar el raje
  • dar el raje violento
  • dar el remanye
  • dar el rostro
  • dar el toco
  • dar el viscachazo
  • dar en el clavo
  • dar en el forro
  • dar en la tecla
  • dar en las pelotas
  • dar farol
  • dar fierro
  • dar garrote
  • dar gato por liebre
  • dar golpe
  • dar gualicho
  • dar guerra
  • dar jabón
  • dar jándica
  • dar la aceituna
  • dar la biaba
  • dar la cana
  • dar la cara
  • dar la caramayola
  • dar la caramayola sin vuelta
  • dar la chicha
  • dar la galleta
  • dar la gayeta
  • dar la lata
  • dar la pala
  • dar la salsa
  • dar las aceitunas
  • dar las doce antes de hora
  • dar leña
  • dar luz verde
  • dar manija
  • dar máquina
  • dar pala
  • dar palos
  • dar pasto
  • dar patio
  • dar pelota
  • dar pie
  • dar piola
  • dar por el orto
  • dar por el pito más que lo que el pito vale
  • dar por hecho
  • dar púa
  • dar ropa
  • dar soca
  • dar un baile
  • dar un beso a la botella
  • dar un café
  • dar un calote
  • dar un golpe
  • dar un jabón
  • dar un sosegate
  • dar un tubaso
  • dar una en el clavo y cien en la herradura
  • dar una lavada de bocha
  • dar una lavada de cabeza
  • dar una mano
  • dar una mano de bleque
  • dar una marimba
  • dar una noticia durañona
  • dar vuelta de un revés
  • darique
  • darla
  • darla seca
  • darla tuta
  • darle a la sin hueso
  • darle al bagre
  • darle al frito
  • darle bombones a los chanchos
  • darle margaritas a los chanchos
  • darle un tanto
  • darse aires
  • darse bombo
  • darse chiqué
  • darse con la llave
  • darse corte
  • darse dique
  • darse el viandazo
  • darse infulas
  • darse la biaba
  • darse la buena
  • darse la papa
  • darse los gustos en vida
  • darse maña
  • darse pisto
  • darse un golpe
  • darse un saque
  • darse un viandazo
  • darse una marimba
  • darse vuelta
  • darse vuelta la tortilla
  • dársela
  • dársela chanta
  • dársela con queso
  • datero/ra
  • dátil
  • dato
  • davi
  • de a puchos
  • de agallas
  • de aire
  • de algun culo saldrá sangre
  • de ambiente
  • de apoliyo
  • de arrastre
  • de arriba
  • de arribeño
  • de averia
  • de balde
  • de bute
  • de buten
  • de cajón
  • de chipé
  • de chiripa
  • de cogote
  • de entrada
  • de fierro
  • de furca
  • de garrón
  • de gorra
  • de grandoli
  • de grupo
  • de hacha y tiza
  • de jeta
  • de jeteo
  • de la banana
  • de la davi
  • de la madona
  • de labios para fuera
  • de ley
  • de linea
  • de lo que no hay
  • de lo ultimo
  • de magoya
  • de medio pelo
  • de mentas
  • de mi flor
  • de mogollón
  • de movida
  • de nunca acabar
  • de ojaldra
  • de ojaldre
  • de ojito
  • de ojo
  • de órdago
  • de padre y señor nuestro
  • de paso cañaso
  • de pe a pa
  • de pedo
  • de pelo en pecho
  • de perillas
  • de piafa
  • de pishiuca
  • de pocas pulgas
  • de primera
  • de punta en blanco
  • de puro vicio
  • de rebute
  • de rechupete
  • de repe
  • de ronga
  • de segunda mano
  • de sotamanga
  • de tal palo tal astilla
  • de tebu
  • de tiro largo
  • de trompa
  • de un tirón
  • de una disparada
  • de una sentada
  • de upa
  • de vute
  • de zurda
  • debacle
  • debenture
  • deber a cada santo una vela
  • debut
  • debutamente
  • debutar
  • debute
  • debuten
  • deca
  • decena
  • dechavar
  • decir pestes
  • dedada
  • dedal
  • dedo
  • dedo de pichivirro
  • dedo sin uña
  • defe
  • defender la parada
  • defenderse como gato panza arriba
  • defensa
  • definir
  • defraudar
  • degollar
  • degoyar
  • degradé
  • degüello
  • dejar
  • dejar atrás
  • dejar chanta
  • dejar chato como cinco de queso
  • dejar chiquito
  • dejar colgado
  • dejar de araca
  • dejar de cama
  • dejar de seña
  • dejar duro
  • dejar el charque
  • dejar el choclo
  • dejar el cuero
  • dejar el pellejo
  • dejar en banda
  • dejar en el charco
  • dejar en la estacada
  • dejar en la estaqueada
  • dejar en la vía
  • dejar en pelotas
  • dejar en punga
  • dejar en yanta
  • dejar la osamenta
  • dejar la vida
  • dejar mormoso/sa
  • dejar overo/ra
  • dejar pagando
  • dejar patifuso
  • dejar tecleando
  • dejar zapatero
  • dejarse estar
  • del ambiente
  • del estrunge
  • del tiempo de ñaupa
  • del tiempo del jopo
  • del tiempo e mama
  • delantera
  • delanteros
  • deliciosa
  • delirio de grandezas
  • delirio de persecución
  • démodé
  • demonio
  • demorado/da
  • demostrar la hilacha
  • Dengue
  • dengue del pichivirro
  • dengues
  • dentrador
  • dentrar
  • dentre
  • depa
  • depre
  • Dequera
  • derecha
  • derechazo
  • derecho al pataleo
  • derecho de piso
  • derecho viejo
  • derecho/cha
  • dernier cri
  • derpa
  • desabotonar
  • desabotonarse
  • desabrido
  • desabrochado/da
  • desafinar
  • desafrecharse
  • desaguar
  • desalojo
  • desapegado
  • desasnar
  • desatado/da
  • desatarse
  • desayunarse
  • desbancado/da
  • desbancar
  • desbandarse
  • desbande
  • desbocado/da
  • desbocar
  • desbolado/da
  • desbolar
  • desbolarse
  • desbole
  • desbrujulado/da
  • desbrujularse
  • descamisado
  • Descangallado
  • descangayado/da
  • descangayar
  • descanso
  • descaperusado
  • descarnado/da
  • descarozar
  • descarrilarse
  • descascarado/da
  • deschava
  • deschavado/da
  • deschavador/ora
  • deschavar
  • deschavarse
  • deschave
  • deschavetado/da
  • deschavetarse
  • deschavo
  • descocado/da
  • descocarse
  • descoco
  • descojonamiento
  • descojonante
  • descojonar
  • descola
  • descolar
  • descolgar
  • descolgarse
  • descomponer
  • desconchar
  • desconche
  • desconectado/da
  • descosido/da
  • descosttllarse
  • descrillar
  • descuajeringado/da
  • descuajeringar
  • descubrir
  • descubrirse el pastel
  • descuerear
  • descuidista
  • descuido
  • descular
  • descular hormigas
  • descular una caja de hierro
  • desde el arranque
  • desde el vamos
  • desdoblado/da
  • desembandar
  • desemberretinar
  • desembolsar
  • desembolso
  • desembuchar
  • desembuche
  • desempacar
  • desempaquetar
  • Desenbandar
  • desenchufado
  • desencuentro
  • desengomar
  • desengrillar
  • desensillar hasta que aclare
  • desfachatado/da
  • desfachatez
  • desglande
  • desgraciarse
  • desgrenado/da
  • desgrilar
  • desgrile
  • desgrille
  • deshabille
  • deshacer
  • deshilachado/da
  • deshuevamiento
  • desiderio/a
  • desinflado/da
  • desinflarse
  • deslenguado
  • deslomar
  • deslumbrado
  • deslumbrar
  • desmandarse
  • desmarcarse
  • desmonetizar
  • desmontado
  • desnudar
  • desnudar un santo para vestir a otro
  • desocar
  • desodorante
  • desodorante trinity con polvo
  • desollar
  • desorejada
  • desorejado/da
  • despabilado/da
  • despabilar
  • despabilarse
  • despachar
  • despampanante
  • desparramar
  • desparramo
  • despatarrado
  • despatarro
  • despe
  • despechugado/da
  • despechugarse
  • despedir con cajas destempladas
  • despegado/da
  • despejar
  • despellejar
  • despelotado/da
  • despelotante
  • despelotar
  • despelote
  • despelote (2)
  • despenar
  • despertársele el indio
  • despilchado
  • despilchar
  • despiojar
  • despiolado/da
  • despiolar
  • despiole
  • despiporre
  • despistar
  • desplumado/da
  • desplumar
  • desprender
  • despuntar el vicio
  • desquiciar
  • desquicio
  • desquinote
  • dessert
  • destapar la olla
  • destaparse
  • destape
  • destilación
  • destinar
  • destornillado
  • destornillar
  • destrabar el cerrojo
  • desvalijado/da
  • desvalijar
  • desviado
  • desviar
  • desvirgada
  • desvirgar
  • desvulve
  • detall
  • dete
  • detebu
  • detective
  • devera
  • devolver
  • devoto
  • diablear
  • diablo/a
  • Diablos, Los
  • dial
  • diamante en bruto
  • diarero
  • diaria
  • diariero
  • dibujo
  • dichosa
  • dientuda
  • dientudo
  • diez puntos
  • difícil de tragar
  • difuntear
  • digerir
  • digicom
  • digitado/da
  • dilatar
  • diletante
  • diletantismo
  • diller
  • diner
  • diome
  • dios los cria y ellos se juntan
  • diosa
  • dique
  • diquear
  • diquero/ra
  • dire
  • director tecnico
  • disc jockey
  • discar
  • disco
  • disco rayado
  • discos
  • disparada
  • disparar
  • disparate
  • disparo
  • display
  • disquete
  • ditirambo
  • diva
  • divague
  • divagueta
  • divertimento
  • dividendo
  • divinamente
  • divino/na
  • divisas
  • divorciar
  • doblado
  • doblar el codo
  • doblar el espinazo
  • doblar la esquena
  • doblar la hoja
  • doblar la parada
  • doblas
  • doble cinco
  • doblete
  • dock
  • dogo
  • dolape
  • dolce far niente
  • dolce vita
  • dolman
  • dolor de bisagras
  • dolorosa
  • Doloroso
  • domar
  • domingo siete
  • dominguear
  • dominguero/ra
  • don fierro
  • don fulgencio
  • don patricio
  • don paulino
  • don roque
  • dona
  • doña rosa
  • donna
  • dopa
  • dopado/da
  • dopar
  • doparse
  • doping
  • dorapa
  • dorar la píldora
  • dorima
  • dorique
  • dorman
  • dormida
  • dormir a pata ancha
  • dormir a pierna suelta
  • dormir como un lirón
  • dormir la mona
  • dormir la pelota
  • dormirse en los laureles
  • dorremi
  • dos
  • dos de oros
  • dos manijas
  • doscientos veinte
  • dossier
  • dotala
  • down
  • drácula
  • drago
  • dragón
  • dragoneante
  • dragonear
  • dragoneo
  • draw
  • drema
  • drepa
  • dressoir
  • driblear
  • drinque
  • drocuas
  • drogas dawn
  • drogas high
  • drogato/ta
  • drogui
  • droguista
  • drope
  • dublé
  • dueño de la canilla
  • duillia
  • dulce
  • dulce de leche
  • dulcera
  • dulzura
  • dum dum
  • dumping
  • dupla
  • duplex
  • Duquesa
  • durañona
  • durazno
  • dureli
  • dureza
  • duro
  • duro de boca
  • duro de marote
  • duro de mollera
  • duro de pelar
  • duro y parejo

08/07/2025

Fecha publicación

08/07/2025

Actualización

15321

Términos

Cambios recientes

Ver cambios recientes